Автор Тема: Превод аудио  (Прочетена 883 пъти)

0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.

Неактивен feersum

  • Подполковник
  • ****
  • Публикации: 1122
  • Рейтинг 76
  • Клан: BRAVE
  • Профил:
Превод аудио
« Отговор #15 -: Декември 18, 2013, 01:39:45 pm »
  • Facebook
  • И да се разберем културен или некултурен ще го правим превода.
    Две версии? За културни и некултурни потребители.
    "Мы летим, ковыляя во мгле, Мы ползем на последнем крыле. Бак пробит, хвост горит и машина летит. На честном слове и на одном крыле..."

    Неактивен SeekerR

    • Капитан
    • ***
    • Публикации: 637
    • Рейтинг 33
    • Клан: BRAVE
    Превод аудио
    « Отговор #16 -: Декември 18, 2013, 01:48:42 pm »
  • Facebook
  • Да.

    За да задвижим напред ни е нужен списък с липсващите реплики, както и предишните съществуващи. Тоест какво ново трябва да се запише. И да се разберем културен или некултурен ще го правим превода.
    Разбира се  се че некултурен :) , едва ли си срещал думата "култура" и "БГ армия"  в едно изречение. :)
    п.п.

    Прегледах си архивите и за съжаление съм изтрил всички реплики, които бях измислил :(
    « Последна редакция: Декември 18, 2013, 01:56:37 pm от SeekerR »

    Неактивен feersum

    • Подполковник
    • ****
    • Публикации: 1122
    • Рейтинг 76
    • Клан: BRAVE
    • Профил:
    Превод аудио
    « Отговор #17 -: Декември 18, 2013, 02:06:06 pm »
  • Facebook
  • Тая дивотия (ако се пръкне) ще се инсталира като мод, всъщност? Или греша?
    "Мы летим, ковыляя во мгле, Мы ползем на последнем крыле. Бак пробит, хвост горит и машина летит. На честном слове и на одном крыле..."

    Неактивен SeekerR

    • Капитан
    • ***
    • Публикации: 637
    • Рейтинг 33
    • Клан: BRAVE
    Превод аудио
    « Отговор #18 -: Декември 18, 2013, 02:07:58 pm »
  • Facebook
  • Тая дивотия (ако се пръкне) ще се инсталира като мод, всъщност? Или греша?
    Copy / Paste  по скоро

    Неактивен Gecata

    • Офицерски кандидат
    • **
    • Публикации: 268
    • Рейтинг 16
    • Клан: BRAVE
    Превод аудио
    « Отговор #19 -: Декември 18, 2013, 03:08:15 pm »
  • Facebook
  • Ако гледаме от БГ армията, озвучението ще е доста интересно, особенно на некултурната версия. Примери доста:

    - Дай гаС ва кавун, ни ли га гледаш, че ония на спривари!
    - Ако ти не натискаш пидала, шъ дойда и аз шъ го натисна тоя пидал и теб шъ та натисна накрая
    - Пропуснахме господин майор .... - То по-добре и баща ти, да не беше уцелил, та и теб да та няма тука!
    - Ни карай през бабунатъ, че съм закУсил шкИмбе, и ако пак ша я караш през бабуната жа повЪрна веъз тиеби.
    - Кой глупак плискъл водъ у нафтата, ей жа га убъркати, мой и аз да га объркам , ама ваз убаво жа ва убъркам на края.
    - Господин майор, пак не успяхме да му пробием армора, вие ли ша ми *бете майката или аз да почвам да я *ба
    - Критикал хит = Ако тия п*дали от WG още един път ми кажат критикал хит, хващам първия полет до беларус, намирам го ония голуглавия, сабличам го както майка го е родила, вада го на площада и го праска. Пак да видим докато са върна в БГ и седна да играя, да видим дали няма да е излезнала нова дума за това = Ни га уцелихми кухатЪ лейкЪ.

    Неактивен Raste

    • Лейтенант
    • ***
    • Публикации: 417
    • Рейтинг 38
    • Клан: BRAVE
    Превод аудио
    « Отговор #20 -: Декември 18, 2013, 04:20:41 pm »
  • Facebook
  • Ако гледаме от БГ армията, озвучението ще е доста интересно, особенно на некултурната версия. Примери доста:

    - Дай гаС ва кавун, ни ли га гледаш, че ония на спривари!
    - Ако ти не натискаш пидала, шъ дойда и аз шъ го натисна тоя пидал и теб шъ та натисна накрая
    - Пропуснахме господин майор .... - То по-добре и баща ти, да не беше уцелил, та и теб да та няма тука!
    - Ни карай през бабунатъ, че съм закУсил шкИмбе, и ако пак ша я караш през бабуната жа повЪрна веъз тиеби.
    - Кой глупак плискъл водъ у нафтата, ей жа га убъркати, мой и аз да га объркам , ама ваз убаво жа ва убъркам на края.
    - Господин майор, пак не успяхме да му пробием армора, вие ли ша ми *бете майката или аз да почвам да я *ба
    - Критикал хит = Ако тия п*дали от WG още един път ми кажат критикал хит, хващам първия полет до беларус, намирам го ония голуглавия, сабличам го както майка го е родила, вада го на площада и го праска. Пак да видим докато са върна в БГ и седна да играя, да видим дали няма да е излезнала нова дума за това = Ни га уцелихми кухатЪ лейкЪ.

    Мисля, че горе-долу това е желания стил.  ;)
    Raste @ [BRAVE] EU
    Asekato @ [1-Bul] RU
    ex ESL BG WoT Master League Admin

    Неактивен Gnombane

    • Офицерски кандидат
    • **
    • Публикации: 283
    • Рейтинг 24
    • Клан: EPIC
    • Профил:
    Превод аудио
    « Отговор #21 -: Декември 18, 2013, 04:25:48 pm »
  • Facebook
  • Ако стане така ще е екстра :)
    Сетих се за старшината на релейката: Отпуска? Е как отпуска бе моето момче, ти си наряд. - Не съм наряд, господин старшина! - Е как да не си, ей сега ще те сложа...

    Неактивен Petrosis

    • Старшина
    • **
    • Публикации: 182
    • Рейтинг 21
    • Клан: BGSBT
    Превод аудио
    « Отговор #22 -: Декември 18, 2013, 04:57:07 pm »
  • Facebook
  • Който е талантлив в произнасяне на репликите с необходимия талант да ги направи и да ми пише как да ми ги прати. Аз щи имам грижата да ги измодя. :)
    Petrosis @ Bulgarian Shtrafbat [BGSBT] EU

    Неактивен feersum

    • Подполковник
    • ****
    • Публикации: 1122
    • Рейтинг 76
    • Клан: BRAVE
    • Профил:
    Превод аудио
    « Отговор #23 -: Декември 18, 2013, 05:06:35 pm »
  • Facebook
  • Да вземем да отцепим дискусията за дублажа на друго място? Че стана прекалено културно обсъждането за тоя раздел  ;D
    "Мы летим, ковыляя во мгле, Мы ползем на последнем крыле. Бак пробит, хвост горит и машина летит. На честном слове и на одном крыле..."

    Неактивен Tанк

    • Основател
    • Подполковник
    • *****
    • Публикации: 1133
    • Рейтинг 67
    Превод аудио
    « Отговор #24 -: Декември 18, 2013, 05:11:24 pm »
  • Facebook
  • Да вземем да отцепим дискусията за дублажа на друго място? Че стана прекалено културно обсъждането за тоя раздел  ;D

    Готово

    Неактивен Glamav

    • Сержант
    • **
    • Публикации: 70
    • Рейтинг 4
    • Профил:
    Превод аудио
    « Отговор #25 -: Декември 18, 2013, 06:33:16 pm »
  • Facebook
  • Който е талантлив в произнасяне на репликите с необходимия талант да ги направи и да ми пише как да ми ги прати. Аз щи имам грижата да ги измодя. :)

    Като начало може да откриеш старите из хардуера, да видиш дали може да пипаш по тях. След това евентуално да кажеш кои липсват в оригинал, от този списък: http://www.worldoftanksguide.com/ref-crew-voices.shtml
    Имам някакви спомени че ги бях подкарал по групи както са отделени и тук.

    Неактивен Petrosis

    • Старшина
    • **
    • Публикации: 182
    • Рейтинг 21
    • Клан: BGSBT
    Превод аудио
    « Отговор #26 -: Декември 18, 2013, 08:30:28 pm »
  • Facebook
  • Като начало може да откриеш старите из хардуера, да видиш дали може да пипаш по тях. След това евентуално да кажеш кои липсват в оригинал, от този списък: http://www.worldoftanksguide.com/ref-crew-voices.shtml
    Имам някакви спомени че ги бях подкарал по групи както са отделени и тук.

    Аз не съм имал стари реплики на харда си. Може би ме бъркаш със някого. Най-добре е да се направи всичко отново за да е актуално и прясно. Аз ще ги направя като мод щом се стигне до там. Въпроса е сега - кой се наема да запише репликите? Може и да са няколко човека и ще се подберат най-хубавите. Все едно се обаждат няколко човека от екипажа, не само един. Ще го измислим.
    Petrosis @ Bulgarian Shtrafbat [BGSBT] EU

    Неактивен Glamav

    • Сержант
    • **
    • Публикации: 70
    • Рейтинг 4
    • Профил:
    Превод аудио
    « Отговор #27 -: Декември 18, 2013, 10:17:10 pm »
  • Facebook
  • Имах предвид хардуер.бг форума. Ще ровя и аз там да видя има ли го още линка и работи ли.

    Неактивен Glamav

    • Сержант
    • **
    • Публикации: 70
    • Рейтинг 4
    • Профил:
    Превод аудио
    « Отговор #28 -: Декември 19, 2013, 01:28:16 pm »
  • Facebook
  • Мисля че това беше последната версия на мода. Виж дали го отваряш а аз ще пробвам сега дали още работи.
    http://hardwarebg.com/forum/showthread.php/182126-World-of-Tanks-%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE-MMO?p=3249537&viewfull=1#post3249537

    Edit:
    Към момента старото аудио не работи, става абсолютна тишина в играта и тук-там по някоя реплика на бг или англ.
    Така че според мен трябва да се отвори, да се извадят репликите, да се напишат и да се подредят в нов пакет който да заработи, след това сравнение и запис на новите които липсват.
    Пак списък с репликите: http://wiki.worldoftanks.eu/Battle_Mechanics#Crew_Voice_Messages
    « Последна редакция: Декември 19, 2013, 01:43:32 pm от Glamav »

    Неактивен hackthecode

    • Офицерски кандидат
    • **
    • Публикации: 253
    • Рейтинг 29
    • Клан: BGSBT
    • Профил:
    Превод аудио
    « Отговор #29 -: Януари 05, 2014, 12:44:07 pm »
  • Facebook
  • Виждам, че има желаещи за аудио мод, но май никой не иска да поеме някаква инициатива...
    Мога да извадя репликите от стария мод който стe постнали в hwbg,но репликите или по точно командите са непълни. Тоест няма реплики за всяка команда. Ако някой или още по-добре няколко хора се наемат просто да запишат няколко реплики всеки, мога да се наема да ги обработя (като им направя ефект подобен на радиостанция) и да направя въпросния мод.

    Примерно нещо такова:
    I do not fear computers. I fear the lack of them. Isaac Asimov